North-South Love Story Detta Punjabi-Tamil-par konverterade varandra framgångsrikt

North-South Love Story Detta Punjabi-Tamil-par konverterade varandra framgångsrikt

Föreställ dig en hög social punjabi -tjej som blir kär i en foglig introverad tamilisk pojke. Detta var historien om vårt äktenskap, men det hade förvånansvärt inte "2 staterna" -drama som Chetan Bhagats roman. Det är en nord-syd kärlekshistoria som familjerna lätt nickade och gick med på alliansen. Det förseglades med ett påkostat Punjabi -bröllop i Delhi.

Folk sa att vi satte upp ett par mål för andra men vi visste inte vilka relationsmål vi hade satt för oss själva.

Parmålen sattes efter bröllopet

Innehållsförteckning

  • Parmålen sattes efter bröllopet
    • Snabb relationsmål
    • En magisk nord-syd kärlekshistoria
    • Rörliga platser
    • En stor lycklig familj
    • Den nord-syd kärlekshistorien blomstrade

Som de säger, bröllopet är bara toppen av isberget, den verkliga resan börjar efter det. Det finns ett antal skillnader som strejker först efter att man börjar leva tillsammans. Detta hände i vår punjabi-tamiliska bröllopshistoria.

Den tamilianska makan ville stanna hemma varje helg efter en hektisk arbetsvecka och njuta av enkel hemlagad mat. Punjabi -fruen ville å andra sidan klä sig ut och prova en ny restaurang varje vecka.

De stannade hemma en helg och hustrun var eländig. De gick ut för att festa nästa och mannen var för utmattad för att gå till jobbet på måndag morgon. Med tiden kom de med ett arrangemang där båda var lyckliga - lördagar hemma och söndagar utanför.

Snabb relationsmål

Begreppet tid och punktlighet varierar mellan kulturer. En dag kom en inbjudan till en väns husfest för 20:30. Punjabi -fruen insisterade på att följa Delhi -standardtiden och nå en timme senare klockan 9:30. När han hörde detta var den tamilianska makan förvirrad och hävdade att 8:30 betydde 8:30 och de borde dyka upp i tid. Eftersom de stannade långt borta, började de tidigt, nådde vänens hus klockan 20:20, väntade i bilen i 10 minuter så att "att inte vara tidigt".

De ringde dörrklockan, men det fanns inget svar. De försökte några gånger men utan tur och kallade slutligen upp vänen. Hon sa "Är du här redan! Tyvärr kom jag bara hem och är i duschen! Snälla kan du komma klockan 21.00?”Så de gick tillbaka till bilen och väntade. Punjabi -hustru, som är glad över att ha bevisats rätt, glattade medan hennes man satt förvirrad och undrade vad som hände med att "vara i tid". Därför, framöver, var hon ansvarig för när hon skulle gå till en fest (sent) och när hon skulle återvända (en av de sista). Denna incident var en ögonöppnare i vår bröllopshistoria med Punjabi-Tamil.

En magisk nord-syd kärlekshistoria

Baserat i Gurgaon punjabifierade den livliga Punjabi -flickan framgångsrikt den tamilianska pojken över tiden. Hennes Punjabi -släktingar fyllde luckorna med många pinnar av skotsk under trycket av, "Du har en drink bara med fiender" och en maratonfest vid varje besök. Hans svärmors berömda kött-chawal, grillad fisk-tikka och fårkött Keema sugade ut resterna av något tamiliskt blod i honom och förvandlade honom totalt helt. Så det här var så saker var - som flickan ville ha - under de första sju åren av äktenskapet. Punjabi och Tamil -äktenskapet hade hittills gått starkt.

Rörliga platser

Den magiska North-South-kärlekshistorien tog en plötslig vändning. Plötsligt en dag rycktes deras liv från Gurgaon och de flyttade basen till Chennai. Detta berodde på makeens arbete och hustrun kände sig lika felaktig som SRK mitt i Deepikas familj Chennai Express.

Hennes första erfarenhet var interaktion med en husmäklare som visade dem hus med en tvättbassäng i mitten av matsalen, närheten till templet och ingen tjänarkvarter.

Efter tråkig scouting och mycket ansträngning hittade de något de gillade. En lägenhet nära stranden, en stor attraktion för alla Delhiite!

Men det fanns många saker att göra runt huset för att få det i form. Med makens trasiga tamil i en distinkt hindi -accent (som ofta blev narr av av hans kontorskollegor) och brist på kunskap om det lokala språket av Punjabi -fruen, var det verkligen utmanande. Men snart behärskade fruen konsten att teckna sig med trasig engelska som kastades in för att få hennes arbete gjort. I själva verket, när hon lärde sig "tamil teriyadu" (jag känner inte till tamil) tyckte hon att det var lättare att ta sig runt.

Att vara baserad i Chennai innebar också att vara omgiven av makeens släktingar. Det var Punjabi -hustru turné nu för att bli tamilifierad. Alla dessa år hade hon sagt: "Vi får inte spendera tillräckligt med tid med din storfamilj" och så Gud hade äntligen gett henne precis vad hon ville!

Nord-syd kärlek

En stor lycklig familj

De välkomnade henne lyckligt och fick henne att känna sig extremt bekväm. Men vissa kulturella skillnader var tydliga när hon fick tag på saker. Som att lämna sina skor utanför huset varje gång hon gick till någons hus. Hon påminde om Carrie Bradshaws uttalande från en av sina favoritsitcoms Sex och staden, ”Jag kan inte ta av mig skorna, de slutför mitt utseende!”

Snart slutade hon att matcha skorna till sina kläder och blandades lyckligtvis med familjen.

Första gången hela familjen träffades var det en potluckmiddag. Hon undrade vad fem olika familjer skulle göra förutom Idli och Dosa. Men hur fel var hon? Det var citronris ... och tamarind ris .. .Och inte att glömma det berömda ostmassan för att lägga till variation. Heta chips var en del av måltiden och medan hon alltid fick höra av sin mamma att hålla sig borta från dem eftersom de var skräp, här gorgade alla från 8 till 80 lyckligt på dem. Så hon hade sin första smak av citronris med chips. Med tiden gillade hennes smaklökar för ris och nu samarbetar hon med en mängd olika föremål och inte bara Rajma och Chole.

Den nord-syd kärlekshistorien blomstrade

Deras hindi -talande son hälsades med tomma blickar när han talade i skolan. Snart plockade han upp några tamilska ord och levererade dem i hans hindi -accent, mycket till nöjen för alla runt honom.

Hon är Punjabi och han är tamilisk

Den tamilska mannen, Punjabi -hustru och hybrid son är nu lyckligt bosatta i Chennai i över 2 år. Sonen har idli-dosa varannan dag men i det ögonblick han hävdar att hans favoritmat är Rajma-Chawal, gör hans Punjabi-mamma lite Bhangra i huvudet!

https: // www.bonobologi.com/constant-dialoge-is-a-must-när-couples-ward-share-the-Same-Beliefs/