Interkulturellt äktenskap En blandning av traditioner och personligheter

Interkulturellt äktenskap En blandning av traditioner och personligheter

Vår berättelse är verkligen en Bollywood -film (Chennai Express och 2 stater baklänges). Jag är en Punjabi gift med en tamilian och vi har ett interkulturellt äktenskap. Till skillnad från vad som visas i dessa filmer gick emellertid båda våra familjer med på vårt äktenskap.

Äktenskap i olika kulturer - traditioner och seder

Innehållsförteckning

  • Äktenskap i olika kulturer - traditioner och seder
    • De började mingla
    • Kontrasterna i ett tvärkulturellt äktenskap
  • Skönheten i ett interkulturellt äktenskap
  • Vanliga frågor

Jag var den första bruden bland vänner, så naturligtvis såg alla våra vanliga vänner fram emot att vårt bröllop var bra. Medan det fanns oändlig kärlek och lycka i luften, tog bröllopsförberedelserna ut starka kulturella skillnader mellan oss och våra familjer. Vi insåg att det var ett interkulturellt bröllop och så vi skulle stöta på några oenigheter och tusslar, men det var mer än så. Ett bröllop i olika kulturer har olika unika aspekter, men det är fortfarande en förening av dessa två människor, och deras kulturer också.

Min make, en tamilisk Brahmin, sa strikt ingen icke-vegetarisk mat, dans eller dryck på bröllopsdagen för konservativa äldste i hans familj. De hade kommit överens om att ha ceremonin i Punjabi -stilen, som inte börjar tidigt på morgonen som tamilianska bröllop men lovar att fortsätta till de små timmarna. Vi bestämde oss för att ha en 3-D (dans, middag och drycker) cocktailfest före bröllopsdagen.

Brudgummen ville ha bröllopet i trevligt väder och inte topp vintern i Delhi, så att deras släktingar skulle vara bekväma. Vi valde februari och förväntar oss att det varken var så kallt att Chennai-ites var fast inomhus, och inte heller för heta för Punjabis att dansa. Men det året, på dagen för cocktailfesten, var det en hård bris som blåste, vilket gjorde den extremt kallt, och våra familjer hanterade det på sina egna unika sätt.

På ena sidan satt min mans farbröder innan värmaren med sjalar lindade runt huvudet och drickade varm soppa. På andra sidan gick mina kusiner runt i rygglösa och halterblusar och smuttade på intressanta cocktailrecept, helt opåverkade av kylan. Aldrig hade våra skillnader varit mer charmiga eller skrämmande, tydliga.

De tycktes glömma allt om bröllopstullar i olika kulturer och antog vad som verkade bekvämt för dem. Scotch och vin flödade och hälften av brudgummen hade också ett glas i händerna. De hade kommit med detta sätt att slå kylan och blanda sig med Punjabi 'Spirit' av att festa. I Punjabi -bröllop spelar texterna ingen roll; Det är bara viktigt att musiken är i full volym. Även om bröllop i olika kulturer följer olika regler, förde sprit på något sätt hela familjen.

Relaterad läsning: Bästa bröllopshistorier - samling av romantiska berättelser

De började mingla

DJ spelade typisk Bollywood -musik och brudgummen hela familjen var på dansgolvet. Mina vänner och familj fick knappt en chans att komma på dansgolvet, men de svängde glatt till musiken där de stod.

Brudgummen, inspirerad av Bollywood -filmer, hade förberett utarbetade föreställningar för Punjabi sangeet evenemang för att imponera på vår familj. Trots deras uppväxt hade de noggrant planerat och förberett detaljerade introduktioner av alla deras familjemedlemmar med en låt tillägnad varje person. Däremot hade vi bara en serie dansföreställningar av alla familjemedlemmar där motivet bara var att dansa och bli lite galen på dansgolvet.

Ett interkulturellt äktenskap kan också vara fullt av kärlek och roligt

Kontrasterna i ett tvärkulturellt äktenskap

Nästa dag var bröllopet. De struta eller brudgums procession gavs som 19:00 på bröllopsinbjudningar och jag hade sagt min man att komma klockan 19:30. I Punjabi -bröllop, struta är kända för att nå en timme eller två efter den givna tiden på grund av sista minuten förseningar, danstid i processionen eller helt enkelt för att göra en stor sen inträde. Men detta var ett interkulturellt äktenskap så uppenbarligen skulle saker inte gå exakt som vi trodde.

Klockan 18:45, medan min pappa och farbröder kontrollerade i sista minuten på platsen, och min mamma och moster och kusiner var på väg, visade processionen sig! Föreställ oss att vi alla hustling för att se till att saker var redo eftersom vi inte förväntade oss att brudgummen så tidigt. Jag fortsätter att tänka på hur, om detta varit ett virtuellt bröllop som vissa har varit sedan Covid-19-hit, skulle detta aldrig bli ett problem.

En av deras bilar hade gått vilse på vägen och de beslutade att vänta på det; Annars skulle de ha varit ännu tidigare. Min man berättade senare till mig att på cocktailfestdagen var de något sent och en familjekonferens hade hållits därför för att säkerställa att alla "rapporterade" i tid för bröllopet.

Relaterad läsning: Älskar att erövra allt - äktenskap över religioner

Kontrasten i klädstilar var också tydlig. Punjabisidan var klädd i livliga färger, som för sitt eget bröllop, med sina bästa Polki- och diamantuppsättningar, perfekt hår och smink på plats. Den andra sidan var i enklare men ändå eleganta Kanjeevaram-silkar med guldtempelsmycken, Big Bindis och minimal smink. Medan Punjabi -kvinnorna hade på sig så varierade nyanser vars namn män kanske inte ens känner till (Coral, Crimson, Teal och Whatnot), slutade vissa kvinnor på brudgummen.

Skönheten i ett interkulturellt äktenskap

Som visste att alla upp- och nedgångar i den interkulturella äktenskapsceremonin skulle leda till detta. Nu är detta ett äktenskap, där vi inte firar en kultur utan två. Vi är inte en personlighet utan två. Det bästa är att vi älskar varandra hårt för det. Det har gått nästan 9 år sedan vårt bröllop. Jag lär mig ännu inte att göra den perfekta sambaren. Han ser fram emot Punjabi -sammankomster där han kan koppla av.

Jag behöver fortfarande min sked för att äta ris. Han har ännu inte utvecklat en smak för Makki di Roti och Sarson Da Saag. Min svärmor lär mig ibland tamil. Han ringer till bilderna när vi måste delta i officiella evenemang, men jag bestämmer den tid vi åker till andra parter. Liksom skillnaderna i våra personligheter har vi också mycket olika tillvägagångssätt för föräldraskap vår 4-åriga son. Min man disciplinerar honom genom att vara strikt, medan jag är mer tålamod och försöker förklara varför vi inte låter honom göra något. Punch, vändningar och sötma av denna cocktail av skillnader säkerställer ett stort äktenskap "högt".

Jag är glad att vi inte är desamma och vi har inte heller samma inställning till saker. Särskilt nu när han uppfostrar ett barn får han lära sig så mycket från oss. Vissa människor tror på multikulturell äktenskapsrådgivning för att övervinna dessa skillnader. Lyckligtvis tror min man och jag inte att vi behöver något ännu. Detta kors kulturella äktenskap var det vackraste som hände mig som ger en ny inlärningsupplevelse för mig varje dag.

Vanliga frågor

1. Hur påverkar kulturen äktenskap?

Bröllop i olika kulturer är olika vad gäller traditioner, ideologier och sedvänjor. Dessa saker kan krypa in i ritualer, bröllopsprocesser, skillnaden i människors humör och förband och till och med tidpunkten för bröllopet. Dessutom är dessa kulturella skillnader uppenbara i äktenskap efter bröllopet, när det gäller språk, vad folk äter, hur de klär sig och deras tankesätt.

2. Gör kors kulturella äktenskap?

Naturligtvis kan de. Om det finns ett problem kan man till och med välja multikulturell äktenskapsrådgivning för att hantera samma. Ett interkulturellt äktenskap kommer att ge några utmaningar men med tillräckligt med kärlek och uthållighet kan det också bli det vackraste äktenskapet.

21 Kontroversiella relationfrågor om dejting och äktenskap

Religion och äktenskap: Vad hon lärde mig genom sina böner

Min flickvän är misshandlad eftersom vi vill ha ett äktenskap mellan kastar