En guide till katolska äktenskapslöften

En guide till katolska äktenskapslöften

Äktenskapslöften har funnits i åldrarna kanske till och med tusentals år, även före konceptet Katolska löften för äktenskap kom in i bilden.

Det moderna begreppet Christian Marriage Vows har sina rötter i en 1600-talspublikation som beställts av James I, med titeln The Anglican Book of Common Prayer.

Denna bok var avsedd att ge människor riktlinjer för liv och religion i tillägg till information om religion, den inkluderade riktlinjer för ceremonier som begravningar, dop, och naturligtvis fungerar den som en Katolsk bröllopsguide.

Den högtidliga äktenskapen som finns i den anglikanska boken för Common Prayer har nu ingripit i moderna engelska bröllop-fraser som "kära älskade, vi är samlade här idag," och löften relaterade till att stanna tillsammans tills dödsdelarna kommer från denna bok.

Katolska kyrkans bröllopslöften är en viktig del av ett katolskt bröllop, utbytet av Katolska löften med äktenskap betraktas som ett samtycke genom vilket en man och en kvinna accepterar varandra.

Så om du planerar för en romersk -katolsk äktenskap, Du skulle behöva veta Traditionella romersk -katolska bröllopslöften. För att hjälpa dig genom denna process kan vi erbjuda dig några insikter om Romersk -katolska bröllopslöften eller standardkatolska bröllopslöften.

Hur katolska löften skiljer sig åt

De flesta kristna förknippar äktenskapslöften med fraser som ursprungligen kom från den anglikanska boken för gemensam bön, liksom några få bibelvers relaterade till äktenskap som människor vanligtvis inkluderar i sina bröllopslöften.

Men själva Bibeln pratar inte riktigt om äktenskapslöften; Detta skiljer sig mycket från katolska skrifter, eftersom den katolska religionen har några ganska omfattande riktlinjer för äktenskapslöften och äktenskapsceremonier, som förväntas upprätthållas i ett katolskt bröllop.

För den katolska kyrkan är äktenskapslöften inte bara viktiga för ett par-de är viktiga för äktenskapet; Utan dem anses inte äktenskapet giltigt.

Utbytet av äktenskapslöften kallas faktiskt att ge "samtycke" av den katolska kyrkan; Med andra ord, paret samtycker till att ge sig själva till varandra genom sina löften.

Traditionella katolska äktenskapslöften

Den katolska äktenskapsriten har riktlinjer för Katolska bröllopsceremoni löften att par förväntas upprätthålla, även om de har flera alternativ för sina löften.

Innan löften kan äga rum förväntas paret svara på tre frågor:

  • ”Har du kommit hit fritt och utan reservation för att ge dig själv till varandra i äktenskapet?”
  • ”Kommer du att hedra varandra som man och hustru resten av dina liv?”
  • ”Kommer du att acceptera barn kärleksfullt från Gud och ta upp dem enligt Kristi lag och hans kyrka?”

Standardversionen av Traditionella katolska bröllopslöften, Som anges i äktenskapets ritual är följande:

Jag, (namn), ta dig, (namn), att vara min (fru/make). Jag lovar att vara tro mot dig i goda tider och i dåligt, i sjukdom och hälsa. Jag kommer att älska dig och hedra dig alla dagar i mitt liv.

Det finns några acceptabla variationer av detta löfte. I vissa fall kan par vara oroliga för att glömma orden, vilket är vanligt under sådana högspänningstunder; I det här fallet är det acceptabelt för prästen att uttrycka löften som en fråga, som sedan besvaras med ”Jag gör” av varje parti.

I USA, Katolska bröllopslöften kan ha några små variationer-många amerikanska katolska kyrkor inkluderar frasen "för rikare eller fattigare" och "tills döden gör oss del" utöver standardfraseringen.

När paret förklarar att det är samtycke till bröllopet, erkänner prästen genom att be om Guds välsignelser och förklarar ”Vad Gud går ihop, låt ingen sätta sig under.”Efter denna religiösa ritual blir bruden och brudgummen hustru och make.

Förklaringen följs av bruden och brudgummen utbyter ringar och säger deras böner, medan prästen säger välsignelser över ringen. Standardversionen av bönerna är:

Brudgummen placerar vigselringen på brudens ringfinger: (namn), ta emot denna ring som ett tecken på min kärlek och trohet. I faderns namn och Son och av den Helige Ande.

Bruden placerar följaktligen vigselringen på brudgummen ringfinger: (namn), ta emot denna ring som ett tecken på min kärlek och trohet. I faderns namn och Son och av den Helige Ande.

Skriva dina egna löften

Ett bröllop är ett av de mest känslomässigt intima stunderna i ditt liv, och många människor tar tillfället i akt att uttrycka sin kärlek till varandra snarare än att välja Katolska bröllopslöften.

Men om du planerar ett katolskt bröllop är sannolikheten för att din präst officierar ditt bröllop så att du kan göra det mycket sällsynt. Några av orsakerna till att par inte kan skriva sina egna katolska bröllopslöften är:

  • Genom att recitera det traditionella Katolska bröllopslöften, bruden och brudgummen erkänner närvaron av något större än sig själva. Detta erkänner kyrkans enhet och parets enhet med sig själva och med hela Kristi kropp.
  • Kyrkan ger orden för löften för att säkerställa att samtycke från både bruden och brudgummen är tydlig för alla och också att förmedla ögonblickets helighet.

Även om det är mycket osannolikt att den officiella skulle låta dig skriva dina egna löften, men det finns sätt som du kan offentligt uttrycka dig för varandra.

Ett sådant sätt är att inkludera ett personligt uttalande i löften och inte göra några förändringar till Katolska bröllopslöften. Du kan alltid konsultera din präst om hur du kan utarbeta en balans mellan båda.